Hebrews 7 – Come Before God Through Jesus 希伯來書 7 – 靠着耶稣得以到神面前
Thursday, 6th April 2023
Rev Daniel Xi An Poon
Section One V1-10 The Son of God is the Priest of the Order of Melchizedek 神的儿子是麦基洗得等次的祭司
Easter is for us, because Jesus came to this world for us to come back to God, to reconnect with God, and Hebrews 7 explains to us about this. Why Jesus, by Himself, was able to fulfill this great plan?
复活节是给我们的，因为耶稣来到这个世界是为了让我们回到神身边，重新与神联系，希伯来书 7 章向我们解释了这一点。为什么耶稣能够独自完成这个伟大的计划？
V1-3 ‘For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him, to whom also Abraham gave a tenth part of all, first being translated “king of righteousness,” and then also king of Salem, meaning “king of peace,” without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, remains a priest continually.’
V1-3 ‘这麦基洗德就是撒冷王，又是至高神的祭司，本是长远为祭司的。他当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候，就迎接他，给他祝福。 亚伯拉罕也将自己所得来的，取十分之一给他。他头一个名翻出来就是“仁义王”，他又名“撒冷王”，就是“平安王”的意思。 他无父、无母、无族谱，无生之始，无命之终，乃是与神的儿子相似。’
V4-10 ‘Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave a tenth of the spoils. And indeed those who are of the sons of Levi, who receive the priesthood, have a commandment to receive tithes from the people according to the law, that is, from their brethren, though they have come from the loins of Abraham; but he whose genealogy is not derived from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises. Now beyond all contradiction the lesser is blessed by the better. Here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives. Even Levi, who receives tithes, paid tithes through Abraham, so to speak, for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.’
The Israelites knew who Melchizedek was, they knew he was a great priest, the king of righteousness and king of peace. The Israelites also valued their Genealogy a lot, and therefore at the time, people saw who Jesus was and who Jesus’ parents were, and they could not see the true identity of Jesus as the Son of God. Therefore in the Book of Hebrews, it was explained how Jesus was appointed as the High Priest with the same status as Melchizedek, who Abraham also needed to gave offering to. It was not that Jesus was like Melchizedek, but how Melchizedek was like Jesus. Melchizedek was the king on this world, and Jesus is the King of Heaven and Earth.
Section Two V11-24 Jesus is the Priest of Eternal Reign 耶稣是长久不更换的祭司
V11-13 ‘Therefore, if perfection were through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron? For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law. For He of whom these things are spoken belongs to another tribe, from which no man has officiated at the altar.’
V11-13 ‘从前百姓在利未人祭司职任以下受律法，倘若借这职任能得完全，又何用另外兴起一位祭司，照麦基洗德的等次，不照亚伦的等次呢？祭司的职任既已更改，律法也必须更改。 因为这话所指的人本属别的支派，那支派里从来没有一人伺候祭坛。’
V14-19 ‘For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood. And it is yet far more evident if, in the likeness of Melchizedek, there arises another priest who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life. For He testifies: “You are a priest forever according to the order of Melchizedek.” For on the one hand there is an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness, for the law made nothing perfect; on the other hand, there is the bringing in of a better hope, through which we draw near to God.’
V14-19 ‘我们的主分明是从犹大出来的，但这支派，摩西并没有提到祭司。倘若照麦基洗德的样式，另外兴起一位祭司来，我的话更是显而易见的了。他成为祭司，并不是照属肉体的条例，乃是照无穷之生命的大能；因为有给他作见证的说：“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。” 先前的条例因软弱无益，所以废掉了—— 律法原来一无所成——就引进了更美的指望，靠这指望，我们便可以进到神面前。’
V20-24 ‘And inasmuch as He was not made priest without an oath (for they have become priests without an oath, but He with an oath by Him who said to Him: “The Lord has sworn and will not relent, ‘You are a priest forever according to the order of Melchizedek’ ”), by so much more Jesus has become a surety of a better covenant. Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing. But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood.’
V20-24 ‘再者，耶稣为祭司，并不是不起誓立的。至于那些祭司，原不是起誓立的，只有耶稣是起誓立的，因为那立他的对他说：“主起了誓，决不后悔，你是永远为祭司。” 既是起誓立的，耶稣就做了更美之约的中保。那些成为祭司的，数目本来多，是因为有死阻隔，不能长久。这位既是永远常存的，他祭司的职任就长久不更换。’
Jesus is the Son of God, He will reign forever and He will always be the High Priest. He was not appointed by the law, on the other hand, He came to fulfil the law. He is higher than the law, because the law was stablished so we know our limitations, and so we know the love of God. He sent Jesus Christ to help us and to allow us to come before God. Jesus came to bring us the better hope, the veil between us and God was ripped when Jesus went on the cross. There is nothing stopping us to come before God any more, so we can see God face to face. Through Jesus, and only though Jesus, we can have this better hope.
Jesus brings us the hope of eternity, He is our High Priest for the eternity. We know that kings will change, leaders will change, dynasty will change, but Jesus’ reign is for the eternity; His salvation and the hope He gives to us are also for the eternity.
Section Three V25-28 Jesus the High Priest Saves Us to the End 大祭司耶稣拯救我们到底
V25-28 ‘Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. For such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens; who does not need daily, as those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the people’s, for this He did once for all when He offered up Himself. For the law appoints as high priests men who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son who has been perfected forever.’
Jesus lives forever, He can save us until the end. He helps us, he intercedes for us, and through Him, we can come before God. When we come before God, then we can receive God’s abundance. Jesus still lives, He will never be outdated, and His salvation is always valid. Jesus is our One and Only, we are all blessed sinners, we have Jesus, our High Priest, only He can give this eternal offering for us. Only Jesus, He offered Himself once and for all, only Jesus, higher than Aaron, higher than the Levites, higher than all the laws, He is the eternal High Priest, who can save us to the end. No matter how weak we are or how hopeless our lives are, Jesus will save us until the end.